勃留索夫


勃留索夫,瓦列里?雅科夫列维奇(Брюсов Валерий Яковлевич,1873-1924 )诗人,小说家,剧作家,翻译家,文学评论家,是俄国19世纪末、20世纪初象征主义诗歌的领袖和杰出代表,他的作品被译成德、法、英、意、拉丁、波兰、亚美尼亚等多种文字在欧洲出版。

勃留索夫 - 简介

生于莫斯科的一个商人家庭,八岁开始习诗。中学二年级即开始在父亲的手抄杂志上发表诗作。受纳德松和莱蒙托夫影响,多为反映公民主题,个人理想和现实之间矛盾的诗歌。同时接触了法国象征主义诗歌,读过魏尔伦、马拉美和韩波。二十岁考进莫斯科大学文史系。1894-1895年先后出版了三本诗丛《俄国象征主义者》(Русские символисты),被评论家称为“象征主义参考书”,标志着俄国象征主义的正式形成。1904年发表《开启秘密的钥匙》(Ключи тайн),成为俄国象征主义的纲领之作。1910-1912年主持《俄罗斯思想》杂志的文学评论的工作。他把十月革命看成是生活的全面更新改造,因此欢迎革命,并积极与苏维埃政权合作,为苏维埃文化的建设做了大量的组织工作。

勃留索夫 - 生平

勃留索夫出生于莫斯科的一个商人家庭,祖父是赎身农奴,父亲是进步的开明商人,受民主思想的影响,崇尚自然科学,是无神论者。他的外祖父是自学成才的作家,酷爱文学,写过诗,发表过作品。在这样一个思想开放,文学气氛浓厚的家庭环境里,他从小养成了对自然科学和文学的浓厚兴趣。天资聪颖的他,对达尔文的进化论和俄罗斯古典作家及作品非常熟悉,这激起了他的创作欲望。1892年他进人莫斯科大学历史语文系学习,开始了他一生文学道路的重要旅程。

勃留索夫作为十月革命前后的象征派诗人,是一个精神生活丰富而又复杂多变的人物。他既是俄国象征派的重要诗人,又是19世纪末到20世纪初风行的俄国象征派文学运动的领导者和旗手。他在18卯年编辑出版的诗集《俄国象征派》,使俄国的象征主义诗歌与发源于法国又波及世界各国的象征主义诗歌遥相呼应,成为世界性的象征主义诗歌流派的一个重要分支。而他所倡导的这一象征主义文学运动又对俄国文坛冲击很大,影响深远。直到十月革命后的20年代,当时出现的新一代作家,无论是共产党员或同路人,在创作风格及形式上,无不受到这一流派的熏陶,象征主义仍红极一时。直到50年代,随着斯大林统治的强化,政府对思想意识的控制与限制更加严格,它才从文学地平线上逐渐消失,以后则一直受到苏联官方的激烈批判,被称为“逆流”,并被列人禁区。

作为一个象征派诗人,他注重抒写人的内心世界,认为象征比形象更能有效地反映世界的真实;但他又不是一个纯粹意义上的象征主义者,他继承了俄国知识分子的激进倾向,因此他在接受了西方象征主义者许多美学观点的同时,又富有社会敏感和生活激情,注重对本国的民族特点与社会现实的思考与观察。他的哲学社会学观点和诗的风格又与象征派的基本观点处于相矛盾的微妙地位。如果说,他早期的奠定了他在俄国诗坛历史地位的诗作,如《杰作》(1895)、《这是我》(1897)和《第三警卫队》(1900)),具有浓郁的个人主义和神秘主义气息及倾向,那么1906年出版的诗集《花环》,则热衷于社会性主题的开拓,表现了对革命的积极态度。他赞美革命,但他所理解的革命就是破坏旧事物,并以这个观点批评布尔什维克党人。为此他受到列宁的批判,称之为“无政府主义诗人”。但他仍然不懈地积极探索社会性的新主题,歌颂劳动者。所以1917年十月革命爆发后,他并未像他的同辈或晚辈的众多象征派诗人和作家那样,离开俄国,流亡西欧,而是继续留在俄国,对革命采取坚决的支持态度,并立即参加了新政权,又于1920年加人了布尔什维克党。他与卢那察尔斯基合作,主持教育人民委员会工作,成为苏联早期文化教育战线重要领导者之一。在革命后,他作为一个诗人,虽然努力探索表现新内容的新形式,竭力追赶时代的步伐,歌颂列宁和革命,但离官方的意识形态仍然有差距,从而造成了他苦闷而矛盾的心态。他的领导职位也终于被另一真正的无产阶级作家绥拉菲莫维奇所接替。1924年10月他于孤寂中死去,享年51岁。勃留索夫成为早期苏联文坛昙花一现的人物。

勃留索夫 - 翻译和研究

勃留索夫又是一位成绩卓著的外国文学翻译家。他最早接触法国象征派诗歌,并翻译了马拉美、兰波、魏尔伦等人的作品;同时又翻译了维吉尔、莫里哀、歌德、爱伦·坡、梅特林克等人的作品。他作为一个天才的文学组织家,在早期作为俄国象征派机关杂志《天秤》的主编时,不仅培养了一代俄国象征派诗人,而且把这个杂志变成对外文化交流的桥梁,刊登了像维尔哈伦这样著名的外国象征派诗人的作品。他不仅对亚美尼亚文学有出色的翻译和论著,对普希金的研究也独具慧眼。因此,他还是一个渊博的学者。

勃留索夫 - 评价

勃留索夫是莫斯科象征主义作家中比较孤独的人之一。他有一张棱角分明的脸孔(好像是从立体派肖像中跳下来的),突出的蒙古人的颧骨和一双敏锐的眼睛。精力集中、性格拘谨是勃留索夫的基本性格特征。这种特征既包含严肃的思想又包括少女的矜持与腼腆。勃留索夫自幼聪颖好学,受到良好的教育,他博学多识而颇有修养,具有百科全书式的知识视野,取得了多方面的创作成就,被高尔基誉为“俄罗斯最有文化修养的作家”。他保持了诗人的综合能力和确凿敏锐的眼光,勃留索夫式的逻辑。

勃留索夫 - 代表作品

出版的诗集有《青春集》、《第三卫队》、《瞬间》、《远方》等。

勃留索夫 - 勃留索夫诗选

寂静的花园浓荫密布

寂静的花园浓荫密布,
她悄声耳语:“我多么爱你。”
月亮流泻出银色的清辉,
波浪在月色下轻轻摇曳。
但这个时刻不是我的期待,
我的幻想飘向了另一种境界;
我感到这一切都是虚情假意
就像这个月夜一样平淡乏味。
当嘴唇和嘴唇吻合在一起,
我想起了遥远岁月的梦幻,
那是令人销魂的感情交流,
月亮闪烁的也是另一种光芒。 

我们

我们是涌起的浪峰之顶,
我们又碎成了白沫水花,
我们疲倦地展开铺平,
像活浪铺成死的手帕。
我们消逝,被另一浪吞没,
它也得闪耀短短的片刻,
垂死之浪的粼粼微波
都被太阳染成金色。
我是大海一滴!后退无计,
在浩瀚中回旋而不消逝。
在永恒天穹的覆盆里
风暴将把我重新扬起!

萧瑟的秋天

萧瑟的秋天,晦暗,孤寂,
而空气却那么滞重,灼热。
正午的阳光如病态般懒散,
消失在无边无际的浓云里。
杨树成行在道路两旁伸展.
秋风显露出冬天赤裸的身躯,
片片残叶在枝头震颠,
勾引起人们对春之梦的回忆。
我们并肩而行,面面相觑,
迎面走向期待中的幻景。
瞬问变得越来越短暂,
世界上只剩下——我和你。
一旦把尘世间的哀歌忘记,
两个灵魂便飞翔在辽阔空域,
当视线和视线交汇在一起,
他们的感受会深深印在心底。

TAGS: 俄罗斯 俄罗斯人 剧作家 小说家 诗人
上一页: 白桦[作家] 下一页: 保罗·海泽
相关名人更多>>
相关阅读更多>>
网站首页 | 网站地图 | 电脑版
个人简历网-移动版 m.gerenjianli.com